更新时间:2022-10-27 16:24:32
怒发冲冠
nù fà chōng guān
[释义] 冠:帽子。愤怒得头发竖起;顶着帽子。形容愤怒到极点。
[语出] 《史记·廉颇蔺相如列传》:“相如因持璧却立;倚柱;怒发上冲冠。”
[正音] 发;不能读作“fā”;冲;不能读作“chònɡ”;冠;不能读作“ɡuàn”。
[辨形] 冲;不能写作“忡”;冠;不能写作“寇”。
[用法] 多指激于义愤。一般作谓语、宾语、定语、补语。
[结构] 主谓式。
[辨析] 见“勃然大怒”(78页)。
[例句] 战士们看到班长牺牲了;一个个~;发誓为班长报仇。
[英译] be in a towering rage
[成语故事]
赵惠文王得到一块稀世的壁玉。这块壁是春秋时楚人卞和发现的,所以称为和氏璧。不料,这件事被秦昭王知道了,便企图仗势把和氏璧据为己有。于是他假意写信给赵王,表示愿用15座城来换这块璧。
赵王怕秦王有诈,不想把和氏璧送去,但又怕他派兵来犯。同大臣们商量了半天,也没有个结果。再说,也找不到一个能随机应变的使者,到秦国去交涉这件事。正在这时,有人向赵王推荐了蔺相如,说他有勇有谋,可以出使。赵王立即召见,并首先问他是否可以同意秦王要求,用和氏壁交换15座城池。蔺相如说:“秦国强,我们赵国弱,这件事不能不答应。”
“秦王得到了和氏璧,却又不肯把15座城给我,那怎么办?”
“秦王已经许了愿,如赵国不答应,就理亏了;而赵国如果把壁送给秦王,他却不肯交城,那就是秦王无理。两方面比较一下,宁可答应秦王的要求,让他承担不讲道理的责任。”
就这样,蔺相如带了和氏壁出使秦国。秦王得知他来后,没有按照正式的礼仪在朝廷上接见他,而是非常傲慢地在三个临时居住的宫室里召见蔺相如。他接过璧后,非常高兴,看了又看,又递给左右大臣和姬妾们传看。蔺相如见秦王如此轻蔑无礼,早已非常愤怒,现在又见他只管传看和氏璧,根本没有交付城池的意思,便上前道:“这璧上还有点小的毛病,请让我指给大王看。”
蔺相如把璧拿到手后,马上退后几步,靠近柱子站住。他极度愤怒,头发直竖,顶起帽子,激昂地说:“赵王和大臣们商量后,都认为秦国贪得无厌,想用空话骗取和氏壁,因而本不打算把璧送给秦国;听了我的意见,斋戒了五天,才派我送来。今天我到这里,大王没有在朝廷上接见我,拿到壁后竟又递给姬妾们传观,当面戏弄我,所以我把壁取了回来。大王如要威逼我,我情愿把自已的头与璧一起在柱子上撞个粉碎!”在这种情况下,秦王只得道歉,并答应斋戒五天后受璧。但蔺相如预料秦王不会交城,私下让人把壁送归赵国。秦王得知后,无可奈何,只好按照礼仪送蔺相如回国。
[相关] 勃然大怒 横眉怒目 金刚怒目 狂风怒号 恼羞成怒 怒不可遏 怒火中烧 怒目而视 白发苍苍 百发百中 从宽发落 大发雷霆 弹无虚发 东窗事发 发愤图强 发号施令 冲锋陷阵 冲口而出 横冲直撞 怒气冲天 气冲霄汉 气冲牛斗 首当其冲 怨气冲天 峨冠博带 凤冠霞帔 冠盖如云 冠冕堂皇 沐猴而冠 弹冠相庆 衣冠楚楚 衣冠禽兽