醉别西楼醒不记,春梦秋云,聚散真容易。斜月半窗还少睡,画屏闲展吴山翠。
衣上酒痕诗里字,点点行行,总是凄凉意。红烛自怜无好计,夜寒空替人垂泪。
【注释】
①西楼:即《临江仙》词所写之楼台。
②春梦:春天的梦,多指恋情美梦。
③秋云:秋天的云,即《临江仙》之“彩云”。
④吴山:吴地的山,泛指江南山水。吴,今浙江一带。
⑤红烛垂泪:化用杜牧《赠别》诗意:“蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。”
【译文】
醉中告别西楼,醒后全是记忆。犹如春梦秋云,人生聚会或分离实在太容易。半窗斜月作曲明,我还是缺少睡意,彩画屏风空展出呈山翠碧。衣肯宴酒的痕迹,聚会所赋的诗句,点点行行,总有一番凄凉意绪。红烛自悲自怜也无计解脱凄衰,寒夜里替人空垂泪滴。
【赏析】
这首小词写别后的凄衰愁情。上片写醉梦醒来,记得的只是因离别痛苦难遣而大醉以浇离愁,醒来更感慨人生如梦如云,聚无由,散去容易,眼下只剩自怀一人独对斜月画屏,凄凉孤寂不尽。下片写聚时的酒痕诗字,现在睹物生景,无不都是凄凉衰伤,国家红烛油流,也觉得替人伤心泪。这首词写离别怀旧,“聚散真容易”一句,把词人对世间悲欢离合的深切感受,尽括其中。全词语淡情深,结句赋红烛以人情,更觉凄婉。词的上片起句先点明“别”,“西楼”为“别”之地,并暗示此中有人。“醉别”则写出当时“别”之情态。词的下片写过去的欢乐既不可再,因怀念人而检点旧物,只见“衣上酒痕”乃是西楼陈迹以及酬唱诗里字。词的末两句,用拟人化手法,写红烛无法留人,只是替人流泪。可见词人之哀伤。全词语淡情深,句句凄迷。结尾赋红烛以人性,更显凄凉。风格婉约,手法精妙。