繁华事散逐香尘,流水无情草自春。
日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人。
【注释】
①金谷园:晋石崇的豪华宅第,故址在今河南洛阳。石崇有爱姬,当石遭人陷害被捕时,跳楼自殒。
②香尘:石崇为教练家中舞妓步法,以沉香屑铺象牙床上,使她们践踏,无迹者赐以珍珠。
③坠楼人:指石崇爱妾绿珠,曾为石崇坠楼而死。
【译文】
繁华的往事像香尘一样飞散,流水无情地流淌,花草自然成春。黄昏时分,东风里传来鸟儿哀怨的啼叫,落花纷纷就像那跳楼的美人。
【赏析】
金谷园的故址在今河南洛阳西北,是西晋富豪石崇的别墅,繁荣华丽,极一时之盛。唐时园已荒废,成为供人凭吊的古迹。据《晋书·石崇传》记载:石崇有妓曰绿珠,美而艳。孙秀使人求之,不得,矫诏收崇。崇正宴于楼上,谓绿珠曰:“我今为尔得罪。”绿珠泣曰:“当效死于君前。”因自投于楼下而死。诗人来到金谷园,只见满目凄凉,不免联想起那繁华的往事。触景生情,抒发了自己凭吊的感慨,对绿珠的遭遇深表同情。全诗比喻贴切,情景交融,意境悠远,情韵隽永。