一春长费买花钱,日日醉湖边。玉骢惯识西湖路,骄嘶过、沽酒楼前。红杏香中箫鼓,绿杨影里秋千。
暖风十里丽人天,花压鬓云偏。画船载取春归去,余情付湖水湖烟。明日重扶残醉,来寻陌上花钿。
【注释】
①风入松:乐府古琴曲名,后用作词牌名。
②玉骢(cōng):指白马。
③丽人天:杜甫《丽人行》中:“三月三日天气晴,长安水边多丽人。”
④发云偏:指头上插的花太多,把头发压斜了。
⑤花钿:以金银珠宝等制成的花朵形的首饰。
【译文】
一春中常常花钱买花,每天都陶醉在西湖边。连白马也熟识了逛西湖的路径,嘶鸣着从酒楼前走过。在红杏幽淡的芳香中,萧声鼓声迭起,在绿色杨柳飘拂的树影里,人们荡着欢乐的秋千。十里长堤上暖暖的春风阵阵扑面而来,这里是美男靓女玩乐的绝佳天地。头上五光十色的花朵,把女子的鬓发都压偏了。暮色中画船将一日的风光载去,把未尽的兴致都留给湖水及湖面上的雾气。明天我还要带着残存的醉意,到湖堤上来找寻遗落的头花首饰。
【赏析】
这是一幅西湖春游图。是淳熙年间作者为西湖断桥畔小酒家所作,并书写在酒家的素色屏风上面。本词描写西湖春游时的繁华景象,把大好春光和人们争相赏春的情形,惜春的情绪都体现的淋漓尽致,生动地反映出西子湖畔迷人的风光及游人络绎不绝的繁华景象,并从侧面反映出南宋上层社会安逸恬嬉、腐朽荒奢的生活图景。据周密《武林旧事》载,淳熙年间,已是太上皇的高宗赵构乘船出游,经断桥时,桥旁有一素雅的小酒家,屏风上写着一首《风入松》词,高宗欣赏一番,问是何人所作。有人告知是太学生俞国宝醉中所写。高宗笑着说:“此词甚好,但末句未免儒酸。”顺便改定为“明日重扶残醉”(原作是“明日再携残酒”),词意及境界有很大差别。当日便传旨授给俞国宝官职。全词形象地勾勒出一幅西湖春光图:红杏飘香,湖边人山人海,买花、歌舞、秋千,有歌舞升平的意味,这正是高宗欣赏此词的主要原因。上片写春景,“红杏”两句以声音动态描绘欢乐喜庆的场面。下片先写堤上,再写湖中,游到傍晚,兴致未尽,还要赏湖水湖烟。“画船”写人们恋惜春光的情绪,是画龙点睛之笔。高宗改定之句,确比原作好得多。用“明日重扶残醉”设想明日之事,补足今日的留恋之情,妙结全篇。