淳熙己亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭为赋。
更能消几番风雨,匆匆春又归去。惜春长怕花开早,何况落红无数。春且住!见说道、天涯芳草无归路。怨春不语,算只有殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮。
长门事,准拟佳期又误,蛾眉曾有人妒。千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?君莫舞!君不见、玉环飞燕皆尘土,闲愁最苦,休去倚危阑,斜阳正在,烟柳断肠处。
【注释】
①王正之:名特起,工词赋。
②小山亭:在湖北漕官衙内。
③肖:经受。
④画檐:画有图案或彩色的屋檐。
⑤惹:沾住。
⑥玉环:唐玄宗宠杨玉环,宠极一时,一在马嵬驿被赐死。
⑦飞燕:汉成皇后赵飞燕,宠冠后吕,后被迫自杀。
【译文】
听说道芳草铺到天涯,阴隔了春光的归路。怨恨春光总是默默不语。算来只有彩画屋檐上蜘蛛网情意殷勤,终日沾惹着飘飞的柳絮。陈阿娇别居长门宫,期待皇帝的预定佳期一再耽识。因为她容貌美丽竟遭人嫉妒。纵然以千金重资买来司马相如的《长门赋》,定一份脉脉忘情向倾诉?劝君得意休狂舞,那杨玉环、赵飞燕得宠忘形都化用了尘土。无聊的愁情最苦。不要再倚着高高的栏杆纵止,那夕阳余辉,正斜照着令人断肠的暮烟迷蒙的柳阴处。
【赏析】
本词是在调动职务临行时所赋,感慨颇深,兴寄深婉,全用比兴的手法抒情达意。表面是写美女伤春,峨眉遭妒的怨恨,实际上寄托作者怀才不遇、壮志难酬的愤慨及对国家前途命运的深切关注。上片通过惜春、留春、怨春三层意象抒发对春光的无限留恋和珍惜之情,下片用美女遭妨比喻爱国志士受谗遭贬,谴责投降派误国误民的罪行。外柔婉而内激越,表达了深沉的爱国忧国之情。怨春不语,算只是殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮。“怨春”辞意顿折,埋怨春光弃我而去 ,却不加理睬,兼融个人与国家,怨情极深矣。而今只有蜘蛛殷勤结网,牵惹杨花柳絮,似在挽留着暮春阑珊的余辉,以“蛛网”意象影射南宋朝廷当政者如秦桧者流,像残春蛛网牵惹飞絮,装扮出春决存的繁荣假象,维持苟安局面,遂将惜春、怨春升华为伤时怨世之情。全篇运用比兴象征和以古喻今的手法,曲折地反映当时的社会现实,形象地揭示丰富复杂的思想活动。全词借助凄美的意象,以哀婉的情抒发激烈的政治幽愤和沉痛的爱国感情,寄托遥深。梁启超评曰:“回肠荡气,至于此极。前无古人,后无来者”(《艺蘅馆词选》引)。