言入黄花川,每逐青溪水。
随山将万转,趣途无百里。
声喧乱石中,色静深松里。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
我心素已闲,清川澹如此。
请留盘石上,垂钓将已矣。
【注释】
①言:发语词,无义。
②黄花川:陕西省凤县水名。
③万转:形容山路千回万转。
④趣途:趣,通"趋"。前往的路程。
⑤泛:飘浮。
⑥菱荇:泛指水草。
⑦澄澄:清澈透明。
⑧葭苇:泛指芦苇。
⑨澹:安静,澹泊。
⑩将已矣:将留此终身。
【译文】
我每次进入黄花川,都要沿着青溪溪水而行。水随着山势千回万转,但走过的路不过千里。流过乱石时水声喧腾,而流经松林时却没有声息与松林相映色调优美。水波荡漾,浮着菱角和荇菜,清澈的溪水侧映着芦苇。我的心一向闲静,就像这淡泊的溪水。请让我留在溪边岩石上,垂着钓竿了此一生。
【赏析】
本诗写了一条不很有名的溪水,描写了溪水及周围的景色,有动有静,有声有色。
诗人用清溪的淡泊比照自己的恬静安闲,将如画的景色与自己的心境融合在一起。全诗清淡、自然、素雅,却韵味深厚。