朝雾弥琼宇,征马嘶北风。
露湿尘难染,霜笼鸦不惊。
戎衣犹铁甲,须眉等银冰。
踟蹰张冠道,恍若塞上行。
【注释】
①张冠道中:一九四七年三月中旬,胡宗南指挥国民党军十四万余人,向中共中央所在地延安发动进攻。三月十八日晚,毛泽东率领中共中央机关撤离延安。随后,他在陕北延川、清涧、子长、子洲、靖边等县转战。张冠道,是他当时转战中经过的一条道路。
②琼宇:即玉宇,指天空。
③征马嘶北风:征马,这里指战马。嘶北风,在怒号的北风中长鸣。
④露湿尘难染:本句写寒露打湿黄土地,尘土难以沾染衣物。
⑤戎衣犹铁甲:本句写军服因雾沾露湿而结冰,像铁衣一样又重又硬。
⑥踟蹰:徘徊不进。
⑦塞上:边远地区。这里指我国北方长城内外。
【赏析】
随着二战的胜利,法西斯政权在欧洲的瓦解,日本在亚洲逐渐孤立,在军事上接接败退。日本被迫于1945年签定投降战书,抗日战争于1945年结束,不过很快由于蒋单方面撕毁国共谈判的双10协定,中国很快卷入长达四年的内战。蒋开始调集重兵突击,开始重点进攻,当时蒋派胡宗南部14万军队向延安进攻,毛被迫从延安转移到陕北的一个小地名——张冠。此诗就是当时转移时所作。